A interação entre as duas línguas é bem possível porque ambos se entendem.
Publico aqui histórias hilárias que são contadas de geração em geração e assuntos do dia-a-dia, todos em alemão Hunsrickisch (Deutsche Hunsrücker). Publico também a sua tradução, para que possa ser pesquisada e aprendida esta maravilhosa língua. Ainda, tem textos práticos para o uso da língua, expressões, verbos, tirar dúvidas, enfim, um curso para aprender ou rever o Hunsrickisch. Na maioria dos textos incluo o áudio para você ouvir a pronúncia. "Esta é nossa língua!" "Das is unsere chprooch!"
Assinar:
Postar comentários (Atom)
É muito triste as novas gerações de Hunsrücks estarem se aculturando linguisticamente.
ResponderExcluirEla é um tesouro, como ser humano e como preservadora do Hunnsrück, só lamento que eles se refiram ao próprio idioma como Deitsch/Deutsch, pois isto acaba por reforças os graves equívocos da maioria, que vê línguas irmãs como o Hunsrücko como se fossem uma forma ruralizada deste últmo, quando, na verdade, sabemos que disto não se trata em absoluto.
O Hunsrück, como todas as línguas regionais germânicas, deve salientar sua identidade distinta do Hoch ao máximo possível, não usando os mesmos termos para se referir a este idioma, indistintamente como se o Hunsrück e ele fossem a mesma língua. Aliás, esta ideia triste agrada aos mesmos supremacistas que macularam a imagem dos povos germânicos! Tenho visto no Youtube muitos deles promovendo uma agenda ideológica homogeneizante para as línguas germânicas regionais, classificando-as todas como 'dialetos do alemão', o que, na mente do povo se torna o mesmo que dialetod o Hoch Deutsch, idioma oficial de países como a Alemanha e a Áustria (nesta também havendo os dialetos da língua Austro-Bávara).
Perdoe os erros de digitação, como não há a opção de editar após o envio, os que foram despercebidos ficam no texto.
ResponderExcluirMuito obrigado por tudo que escreveu. Eu venho lutando há 36 anos para manter viva a memória desta língua maravilhosa que muitos descendentes trouxeram para nossa região na época da imigração alemã. Por isto estou lentamente construindo este acervo, tendo mais de 400 crônicas escritas.
Excluir