Só temos um probleminha: como é dialeto, não existem regras exatas para esta língua. Tanto que aqui nós falamos para "ter pena" = chóod honn. Pertinho daqui, já falam: "chaade honn".
Mas, no geral, a gente se entende.
Sugiro que para começar a entender um pouco esta nossa língua dialeta maravilhosa, entendamos a construção dos verbos.
No geral, a conjugação só existe no presente. No pretérito se acrescenta o verbo tenho = honn. No futuro, se acrescenta o verbo querer = will.
Exemplo: pintar = chtraiche.
Presente: Ich chtraiche, du chtráichst, ea chtraicht, mea chtraiche, si chtraiche, di chtraiche.
Pretérito: ich honn gechtrich, du hosst gechtrich, ea hot gechtrich, mea honn gechtrich, si honn gechtrich, di honn gechtrich.
Futuro: ich will chtraiche, du willst chtraiche, ea will chtraiche, mea wolle chtraiche, si wolle chtraiche, di wolle chtraiche.
Gerúndio: pintando = am chtraiche
Particípio: pintado = gechtrich.
Esta regra se aplica a grande maioria dos verbos regulares. Existem alguns irregulares, como o verbo "ser", que fica assim:
presente: ich senn, du bist, ea is. Mea senn, si senn, di senn.
Pretérito: ich wód, du wódst, ea wód. Mea wóore, si wód, di wóore.
Futuro: ich will senn, du willst senn, ea will senn. Mea wolle senn, si wolle senn, di wolle senn.
Gerúndio: sendo - am senn
particípio: sido - gewêes.
Verbo ter = honn:
presente: ich honn, du hosst, ea hot. Mea honn, si honn, di honn.
Pretérito: ich hat, du hasst, ea hat. Mea harre, si harre, di harre.
Futuro: ich will honn, du willst honn, ea will honn. Mea wolle honn, si wolle honn, di wolle honn.
Gerúndio: tendo - am honn
Particípio: tido - gehat.
Exemplo: Eu disse que o alemão hunsrickisch não é difícil, bastando para isto se aplicar, e dedicar alguns minutos por dia no seu aprendizado.
Tradução: Ich hon gesód das de hunsrickischa daitsch net chlimm is, nohre nôdwennich fa das is sich ón chtrenge, un phó minuten dem tóh fagewe um sain lernung.
Publico aqui histórias hilárias que são contadas de geração em geração e assuntos do dia-a-dia, todos em alemão Hunsrickisch (Deutsche Hunsrücker). Publico também a sua tradução, para que possa ser pesquisada e aprendida esta maravilhosa língua. Ainda, tem textos práticos para o uso da língua, expressões, verbos, tirar dúvidas, enfim, um curso para aprender ou rever o Hunsrickisch. Na maioria dos textos incluo o áudio para você ouvir a pronúncia. "Esta é nossa língua!" "Das is unsere chprooch!"
Nenhum comentário:
Postar um comentário