Minha foto

Sou o tipo de pessoa incansável. Faço de tudo o tempo todo e gosto de construir resultados. Locutor, apresentador, colunista, escritor e defensor da língua alemã Hunsrickisch, apaixonado pela música alemã e pela culinária, tenho por hobby cozinhar, pintar quadros a óleo e tocar contrabaixo. Eletrotécnico de carreira, me aposentei nesta profissão, e agora, além de manter ainda minha oficina eletrônica trabalho como voiceover internacional em e-learnings e wbt. Amo tudo o que faço.

quarta-feira, 25 de novembro de 2009

Bissie Gelô - Chpêssia fon Daitschland

BISSIE GELÔ

CHPÊSSIA FON DATSCHLAND

Ouça esta história gravada aqui: Hea das graveadne chteck do hia:


In unsa letste ferie hon ich en dick buch geleest wo fon Daitschland kom is, foll mit chpêssia. Iets, fill fon denna, kenne mea net in dem rádio fatsêele wall si tsu chwáinsich sin.
Awa, ich hon en haufe ón geschrib fa so nô-nô fatsele. Hait will es dan es êaschte mohl aich ónfange do de mit se chpreche driwa, un wen dea gut ufpasse tut, dan kent dea sihen das di chpêssia gród so kiftich un chpliisich sin als unsa fon hia.
Áigentlich, chpêssia uf hoch daitsch héest Witz oda Humor. Mea hia, uf platt daitsch rufe si als ene klene chpass, oda bessa, en chpêssie. Awa es haupste is kene bissie lache un di frôichkhéd aus sich losse, wall es gesunt is.

********

DI PILL
Di fró Margerit hot sain klen êngelche gefrod:
- Helena, was willst du fa daine gebuatstóh geschenkt hon?
- Di pill! - Hot ihnes geantwort.
- Ia wi so? Weche was willst du di pill hon fa daine gebuastóh? - Sód di god náigehrich.
- Ai wall ich hon chon fia poppe un will ken mehr hon.

********

KARATÊ
Hubert hot in a prasse uf en bank gesitst un de moviment beôbacht. Uf émol komt foa ea en chen blond medche. Es blaibt chtehn foa ea un sed tsu ihnem:
- Bitte, graif mea ón una de rock!
- Ia nach, was en unnfahofte frage! Weche was dan? - Froht de Hubert.
- Ich hon gista ene naie karatê chlóh gellent un mechte ea gern an iemand probire. So, fa dieses, must du mea de motif gewe.

********

TSWÓI ALTE

Tswói hon uf de prasse bank gesitst un wóre am rêede iwa alles. Do sód de êaschte:
- De somma is doch chen!
De andere antwort:
- En liebesnacht is awa óh chen.
- Ia wohl, du host recht! - Ménnt de êaschte. - Awa somma hon ma fill efta!

********

LIERÁI
Leera Leppig wód en chuhl iwa begrifte am giebe, do ménnt ea:
- Fa chliese unsa chuhl, wolle mea noch bissie iwa lierái rehte. So, frage ich, ob iemand fon aich chon main buch iwa de tema gelehst hot?
All hon se sich gemellt. Leera ménnt:
- Iwa gut fa dea aich de báischpill iwa di êglichkhéd fon de lierái foa némme. Ich hon bis hait noch ken buch geschrib.

********

HINNAWETZ
Humbert komt unfahoft hémm un find sain fró mit ene unnbekantne mam im bed. Ea chpringt, hollt di pistoll un will di tswói chiese, in dem moment fon de grehst wud.
- Mach dieses net, Humbert! - Kraischt di fró. - Wea ménnst du, het unsa haus am mea betsóld, unsa Mercedes auto kóft un main ganse peltse geschenkt?
- Wóst du es? - Frohd de Humbert. De unbekante mann hot mit em kopf genickt.
Humbert chpricht wáita:
- Dan mach du das dich glaich tsu dekst tuust. Oda willst du dich fakêllse mit de nákiche óschbakke?
(Ieda énlichkaite sin nua cointsidense.)

-----------------------------------------------

TRADUÇÃO:
MEIAS VERDADES

PIADAS DA ALEMANHA
Em nossas últimas férias eu li um livro bem grosso que veio da Alemanha, recheado de piadas. Agora, muitas delas não podemos contar aqui porque elas são muito indecentes.
Mas, eu apontei várias para contar aos poucos. Hoje então é a primeira vez que falo a respeito e se prestarem bem atenção verão que estas pidadas são tão envenenadas quantos as nossas aqui.
Aliás, piadas em alemão clássico significam Witz ou Humor. Nós aqui, no alemão dialeto as chamamos de pequena graça ou melhor, uma gracinha. Mas o mais importante é poder rir um pouco e soltar a alegria porque isto é saudável.

**********

A PÍLULA
A senhora Marguerita perguntou para a sua sobrinha:
- Helena, o que você quer para o seu aniversário de presente?
- A pílula! - Respondeu ela.
- Mas como? Por que então du queres a pílula para o teu aniversário? - Disse a madrinha curiosa.
- Porque eu já tenho quatro bonecas e não quero mais nenhuma.

**********

CARATÊ
Hubert estava sentado no banco de uma praça olhando o movimento. De repente apareceu na sua frente uma linda loira. Ela ficou parada na sua frente e disse para ele:
- Por favor, enfie sua mão dentro do meu vestido?!
- Nossa, que pergunta inusitada! Por que então? - Perguntou Hubert.
- Eu aprendi um novo golpe de caratê ontem e gostaria de esperimentá-lo em alguém. Mas, para isto, você precisa me dar o motivo.

***********

DOIS IDOSOS
Dois estavam sentados no banco da praça falando sobre tudo. Então o primeiro disse:
- O verão é lindo!
O outro respondeu:
- Uma noite de amor também é linda.
- Sim, você tem razão! - Ponderou o primeiro. - Só que verão temos com muito mais frequência!

***********

MENTIRA
O professor Leppig estava dando uma aula sobre habilidades, então ele disse:
- Para encerrar nossa aula, vamos falar um pouco sobre mentira. Assim, pergunto se alguém de vocês já leu meu livro sobre este tema?
Todos se manifestaram. O professor disse:
- Muito bom para vocês se tomare o exemplo do quanto é feio mentir. Eu até hoje, nunca escrevi um livro.

***********

TRAIÇÃO
Humberto veio para sua casa inesperadamente e encontrou sua mulher com um desconhecido na cama. E correu, pegou a pistola com a intenção de matar os dois no momento de maior raiva.
- Não faça isto, Humberto! - Chorava a mulher. - Quem você acha que pagou nossa casa na praia, comprou nosso Mercedes, e me presenteou com todos estes casacos de pele?
- Foi você? - Perguntou Humberto. O homen desconhecido acedeu com sua cabeça. Humberto continuou a falar:
- Então vê se te tapas logo. Ou tu queres te resfriar com esta bunda de fora?
(Qualquer semelhança é mera coincidência.)

2 comentários: