Prefixos e sufixos comuns na língua alemã hunsrickisch
Aumentativo:
Não existe sufixo para aumentativos no hunsrickisch. Costuma-se acrescentar antes da palavra masculina: grosse feminina: gros (grande). No plural, sempre é precedido por: grosse
Exemplos:
Singular: Plural:
casarão - gros haus grosse haisa
montanha - grosse bérrich grosse bérriche
cabelão - gros hoa grosse hoa
peixão - grosse fisch grosse fisch
meninona - gros medche grosse medcha
chefão - grosse scheff grosse scheffa
bandidão - grosse bandit grosse bandite
festão - gros fest grosse festa
Diminutivo:
Sempre é acrescentado o sufixo: che no singular e cha no plural. Além disto, algumas palavras suprimem a última vogal, separando com apóstrofe, como também é empregada a apóstrofe para separar palavras terminadas em S, a fim de manter a fonética.
Exemplos:
Singular: Plural:
garotinho - bubche bubcha
garotinha - medche medcha
casinha - haus'che hais'cha
cabelinho - hoache hoacha
chefinho - cheffche cheffcha
coisinha - dingche ding'cha
gordinho - fettche fett'cha
magrinha - móocheche móochecha
Aliás, neste sentido, muitas vezes quando os pais queriam falar meloso, carinhoso como os filhos, falavam as frases inteiras no diminutivo, que ficavam assim:
Meinche libche medche ichche honnche dichche soche génnche, das'che ichche dichche gans'che faschmuusleche kenntche. (Minha querida filha eu gosto tanto de ti que poderia te adornar de dengos).
Positivo:
Aqui, além do sufixo lich na palavra orignal, para tornar a palavra mais veemente, coloca-se antes da palavra: alla meascht.
Exemplos - Singular = plural:
alegríssimo/a - alla mescht frohlich
divertidíssimo/a - alla meascht chpill'lich
saborosíssimo/a - alla meascht chmacklich
amadíssimo/a - alla meascht lieblich
amiguíssimo/a - alla meascht fróindlich
esquentadíssimo/a (de quente) - alla meascht hitslich
esquentadíssimo/a (de humor) - alla meascht hetslich
Negativo:
Como no português, é acrescentado um prefixo: unn.
Exemplos:
Singular: Plural:
desordem - unnotnung unnotnunge
desemprego - unnórwed unnórwede
desassossegado - unnruich unnruiche
desmiolado - unngedankt unngedankte
desconhecido - unnbekant unnbekante
descadeirado - unngesetst unngesetste
destrancado - unngeschloss unngeschlosse
desfeito - unngemacht unngemachte
Outros prefixos e sufixos:
Singular: Plural:
dificuldade - schwirichkhéd schwirichkhéde
santidade - hailichkhéd hailichkhéde
amabilidade - liblichkhéd liblichkhéde
pontualidade - phinklichkhéd phincklichkhéde
mortandade - toodichkhéd toodichkhéde
genialidade - schlauichkhéd schlauichkhéde
idiotice - dummichkhéd dummichkhéde
esquicitice - chpassichkhéd chpassichkhéde
andamento - gangichkhéd gangichkhéde
pensamento - gedankichkhéd gedankichkhéde
desleixado - lappich lappiche
encebado - schmêerich schmêeriche
marcado - markich markiche
sugado - lutschich lutschiche
rasgado - ressich ressiche
freado - bremsich bremsiche
estaqueado - chteckich chteckiche
principalmente - haupstlich
geralmente - gemenalich
certamente - sichalich
finalmente - endlich
ardente - brennlich
poente - unnaganglich
sabiamente - chlaulich
abusivo - chtohlich
decisivo - endentlich
conclusivo - auslich
produtivo - chaff'lich