Minha foto

Sou o tipo de pessoa incansável. Faço de tudo o tempo todo e gosto de construir resultados. Locutor, apresentador, colunista, escritor e defensor da língua alemã Hunsrickisch, apaixonado pela música alemã e pela culinária, tenho por hobby cozinhar, pintar quadros a óleo e tocar contrabaixo. Eletrotécnico de carreira, me aposentei nesta profissão, e agora, além de manter ainda minha oficina eletrônica trabalho como voiceover internacional em e-learnings e wbt. Amo tudo o que faço.

terça-feira, 8 de março de 2011

Mais Frases, Expressões e Gírias e sua Pronúncia

Ouça este texto gravado aqui: hea das graveadne chteck do hia:

Mais Frases, Expressões e Gírias e sua Pronúncia
Noch frósen, expressionen un newachprechunge un saine chprooch

Prezados acompanhantes deste blog. Através da quantidade de acessos aos temas de interesse deste blog pude constatar que há bastante tempo está no topo das pesquisas a página de frases, expressões e gírias e sua pronúncia. Andei compilando mais algum material, justamente para enriquecer este acervo que é tão procurado.

Liebe mitgenga disem blog. Dorrich di kwantiteed des acsessen tsu de interessen themas dieser blog, konnt ich es markire das schon gans lang an de heh des suchungen is das blóod mit frósen, expressionen, newachprechunge un saine chprooch. Ich hon do noch etliche material samma gesetst, gróod so fa di sammlung wo so fill gesucht gib, erraiche.

Expressões - Expressionen:

Fon en chlecht mámai komme chlet're med raus.
De uma mãe ruim saem filhas piores.

Khén unnglick is gressa als uf sain aich'nes krêe au drehte.
Nenhum azar é maior do que pisar sobre o próprio calo.

Biss de muhle frisst khén unngraut als klêe!
Nem o burro come brejo confundindo com feno!

khén musik is so fain als en nenne mummlerai.
Nenhuma música é tão fina (encantadora) como o balbuciar de uma criança.

Kallte winta un háisse somma bringe unngetsifa alle ronna.
Inverno frio e verão quente matam todos os insetos.

Fette mann mit fettre chwain gibt doch nics fa di gemain.
Homem gorgo com porcos ainda mais gordos não dá nada para a comunidade.
(Paródia de: Quanto mais rico, mais mufina).

En plantóoj, ene ocs un ene baua, macht'a fôrran, gibt khén maua.
Uma plantação, um boi e um colono, faz ele ir para frente, não existe barreira.


Gírias - Newachprechunge:

Nuff un niwwa is 'das plats'.
A zona fica para além daquele morro.

'Das plats' is foll bincha wo angelbaissich sin.
A zona está cheia de abelinhas no ponto de ferroar (mulheres gostosas).

Ich hon en fróo gekent wo is 'ene blumiche tappetich foa'm haus teia'.
Conheci uma mulher que é um tapete colorido na frente da porta de casa (espalhafatosa).

Ich sen fafutst!
Estou fodido!

Das is futsich!
Isto é foda!

De leckt noch titse un is chon am hetse.
Ele ainda mama e já está incitando (aprontando).


Frases - Frósen:

Móinds frii seed di mámai:
- Annche, geb wach! Chtai uf, es is chon tsait. Awa, eb's du kaffi drinke kommst, geh dain tsencha butse mit tsóon pasta un das naie tsóon béschtche wo ich gista im supermercóde kóoft hon.
Fasaim net tsu fill wassa!
De manhã cedo a mãe diz:
- Aninha, acorda! Levanta, já é hora. Mas, antes de tu vires tomar café, vai escovar teus dentinhos com pasta-de-dente e a escovinha de dentes nova que comprei ontem no supermercado. Não gasta água demais!
Demnô dem kaffi, seed di mámai:
- Libes, iets holl daine tswérrich sac un geh in di chuul. Mach un beobacht dem lêera sain lêerung fa di gans lénnung beckeppe.
Depois do café, a mãe diz:
- Querida, agora pega a tua mochila e vai para a aula. Vê se observa os ensinamentos do professor para captar todo este ensinamento.
Iwa mittach seed di mámai:
- Annche, ess fill flaisch, es enead es gehénn. Awa loss net es griines uf sait wall es enead de kerwa. Un, es wehnslich ene leffel fol bohne wall di enêere di knoche. Fakhau gut das esse das es net chóode macht. Demnô, kanst du chpille bis fia ua, un dan, werre di chuula flichtunge gemach.
Após o meio-dia a mãe diz:
- Aninha come bastante carne, ela reforça o cérebro. Mas não deixa as verduras de lado porque elas reforçam o corpo. E, come pelo menos uma colher de feijão porque ele reforça os ossos. Mastiga bem a a comida para não fazer mal. Depois podes brincar até às quatro horas e após, será feito o tema de casa.
Owens seed di mámai:
- So Annche, jets esse un demnô chloofe gehn. Do is óiateks mit milhe brod fa se esse un míllich fa se drinke. Un, eb's du ennschloofst, must du dem chuts engel behte fa ima dich chohne.
De noite a mãe diz:
- Bem Aninha, agora comer e depois ir dormir. Tem omelete com pão de milho para comer e leite para tomar. E, antes de adormeceres, deves rezar para teu anjo da guarda para ele sempre te proteger.

Um comentário: