Minha foto

Sou o tipo de pessoa incansável. Faço de tudo o tempo todo e gosto de construir resultados. Locutor, apresentador, colunista, escritor e defensor da língua alemã Hunsrickisch, apaixonado pela música alemã e pela culinária, tenho por hobby cozinhar, pintar quadros a óleo e tocar contrabaixo. Eletrotécnico de carreira, me aposentei nesta profissão, e agora, além de manter ainda minha oficina eletrônica trabalho como voiceover internacional em e-learnings e wbt. Amo tudo o que faço.

quinta-feira, 4 de dezembro de 2008

☻HIN UN HEA / ÁUSTRUCKE UN GESETSA - TRADUÇÃO

EXPRESSÕES E DITADOS

Quem de nós que entende um pouco de alemão já não escutou de vez em quando um pequeno ditado ou uma expressão? Se a gente fosse compilar todas daria um livro. E a gente as ouve por anos e dias, e não se preocupa em anotá-las para que elas se eternizem. Assim, eu compilei algumas expressões e ditados. Neste artigo vocês podem ver quão profundos são os ditados em Hunsrickisch:
Para aqueles que sempre querem aparecer:
"Os nomes dos palhaços se encontra em qualquer lugar."
Para quem não está afim de ir trabalhar:
"A preguiça endurece os joelhos e os pés. Trabalhar adoça a vida!"
Para quem é precipitado:
"Melhor três dias a trote do que um a galope!"
Para aqueles que não gostam de trabalhar:
"Muito riso e fazer pouco, andam juntos como o pai e a mãe."
Para aqueles que sempre querem tirar vantagem de alguma coisa:
"Melhor bem caminhado do que mal andado de carro."
Para aqueles que sempre querem ter a última palavra:
"Raízes e idéias so ficam boas quando descascadas!"
Para os angustiados:
"Notícias ruins nunca vem a pé!"
Para os que tem mania de grandeza:
"Nem tudo o que brilha é ouro!"
Para quem cometeu um erro:
"Mentir e confessar é o mais fácil; verdade e angústia são o mais difícil."
Para ser um homem de verdade você precisa:
"Um frango na panela, um teto sobre as costelas,
Uma mulher que te mantenha na rédea.
Você precisa de gasolina no tanque, uma caixa de cerveja na geladeira.
E uma mão cheia de dinheiro miúdo."
Uma crendice:
"Vinho e cerveja te recomendo. Cerveja e vinho, deixa de lado."
Para os cabeçudos:
"As lentilhas onde estão? Na panela, elas incham, elas cozinham três semanas e ainda são tão duras como um osso!"
Para o excesso de impostos:
"Tão pouco leite e tão barato; tanto imposto e tão caro!"
Para os esnobes:
"Muita palha, pouco milho!"
"Quanto mais rico, mais ele chora!"
"Quanto mais endividado, mais impaciente!"
"Louvor próprio fede!"
"Divisão esmerada e alinhada nos cabelos, esconde um touro atrás da porteira."
Para os traiçoeiros:
"Os peidos mais fedorentos sempre são soltados debaixo da coberta!"
"A escrita divina não tem ponteira."
"Para roubar só se precisa ter uma mão livre."
Para estimular:
"As dificuldades nunca são maiores do que nossas idéias."
Para casais esqusitos:
"Cada panelinha tem sua tampinha."
Para algo que anda errado:
"Aqui estamos com nossos pés largos e nossos sapatos apertados!"
Um ditado sobre hospitalidade:
"Coisas boas para dentro e ruins para fora são lei em minha casa!"
Sobre o conhaque:
"O casaquinho mais quente sempre é o conhaquezinho."
Para quem levanta cedo de manhã:
"A hora matinal encontrou ouro."
Crendice para quando já choveu vários dias (para saber como será o dia seguinte):
"Quando você enxergar o sol se pôr no anoitecer, com certeza amanhã o tempo será bonito."
Para os preguiçosos:
"A gente só morre de fome quando tem preguiça de abrir a boca para comer!"
Para algo que é fácil:
"Bolachas e Olina se encontra em qualquer esquina!"
Para as crianças quando reclamam da comida:
"Quando o camundonguinho está satisfeito, a farinha é azeda!"
Para algo que anda errado:
"Quando você acha que tem a sorte, o peixe puxa o anzol de volta."
Para uma novidade:
"A gente fica velho como uma vaca e ainda aprende algo a mais!"

Nenhum comentário:

Postar um comentário