Minha foto

Sou o tipo de pessoa incansável. Faço de tudo o tempo todo e gosto de construir resultados. Locutor, apresentador, colunista, escritor e defensor da língua alemã Hunsrickisch, apaixonado pela música alemã e pela culinária, tenho por hobby cozinhar, pintar quadros a óleo e tocar contrabaixo. Eletrotécnico de carreira, me aposentei nesta profissão, e agora, além de manter ainda minha oficina eletrônica trabalho como voiceover internacional em e-learnings e wbt. Amo tudo o que faço.

sexta-feira, 2 de janeiro de 2009

Aprendendo o Hunsrickisch - 23 - Verbos

Conjugação do verbo ACARICIAR - CHTRAICHLE

Presente: Ich chtraichle, du chtraichelst, de chtraichelt. Mea chtraichle, dea chtraichelt, di chtraichle.

Pretérito perfeito: Ich hon geschtraichelt, du host geschtraichelt, de hot geschtraichelt. Mea hon geschtraichelt, dea hot geschtraichelt, di hon geschtraichelt.

Pretérito imperfeito: Ich het geschtraichelt, du hest geschtraichelt, de het geschtraichelt. Mea herre geschtraichelt, dea het geschtraichelt, di herre geschtraichelt.

Futuro do presente: ich will chtraichle, du willst chtraichle, de will chtraichle. Mea wolle chtraichle, dea wollt chtraichle, di wolle chtraichle.

Futuro do pretérito: ich mecht chtraichle, du mechst chtraichle, de mecht chtraichle. Mea mechte chtraichle, dea mecht chtraichle, di mechte chtraichle.

Gerúndio: am chtraichle.

Particípio: geschtraichelt.

Exemplos:

Você seria muito mais acariciada se fosse mais carinhosa com as pessoas.
Du mechst fill meh geschtraichelt werre wenn du meh tsódich weast mit de lait.

Ele acariciou seus longos cabelos.
De hot sain lange hoa geschtraichelt.

Nós acariciamos sempre as pessoas quem amamos.
Mea chtraichle ima di lait wo mea liebe.

Ela passa a vida acariciando as pessoas.
Di fasaimt sein lebe di lait am chtraichle.

Nenhum comentário:

Postar um comentário